alongthemalecon.blogspot,com
I stayed at the Hotel Nacional the first time I traveled to Cuba in 1994. My phone charges were way higher than I expected and I didn't have enough money to pay the hotel bill.
I was short $35 or $40, but I had 15 or so rolls of unexposed 35mm film. I asked the desk clerk if he'd take that instead the cash and he agreed.
Me alojé en el Hotel Nacional la primera vez que viajé a Cuba en 1994. Mis gastos de teléfono fueron mucho más altos de lo que se esperaba y no tenía suficiente dinero para pagar la factura del hotel .
Me faltaban $35 o $40, pero yo tenía más o menos 15 rollos de película de 35 mm no expuesta . Le pregunté a la recepcionista si tomaría los rollos en lugar del efectivo y estuvo de acuerdo .
Tim Golden of the New York Times lent me $25 so I could pay the airport departure tax, and I managed to get out the country.
After that embarrassing episode, I always tried to make sure to bring more than enough cash to Cuba.
Cash is essential because U.S. law has long prevented Americans from using plastic in Cuba. Early this year, that changed.
Tim Golden del New York Times me prestó 25 dólares para que pudiera pagar el impuesto de salida del aeropuerto, y me las arreglé para salir del país.
Después de ese episodio vergonzoso, siempre he tratado de asegurarme de traer más que suficiente dinero en efectivo para Cuba.
El efectivo es esencial, porque la ley de Estados Unidos ha evitado que los estadounidenses utilicen las tarjetas en Cuba. A principios de este año, eso cambió.
MasterCard announced that cardholders would be able to use their cards in Cuba starting March 1. The company said:
MasterCard anunció que los tarjetahabietes podrán utilizar sus tarjetas en Cuba desde Marzo 1. La compañia dijo:
MasterCard will work with its U.S. issuers to support their Cuba-related activities and decisions. Before traveling to Cuba, U.S. cardholders should contact their bank to ensure the card will be supported on the island.
MasterCard trabajará con sus emisores estadounidenses para apoyar sus actividades y decisiones relacionadas con Cuba. Antes de viajar a Cuba, los tarjetahabientes de Estados Unidos deben ponerse en contacto con su banco para asegurar que la tarjeta servirá en la isla.
Since I'm traveling to Cuba this summer, I told my bank about my travel plans.
But three different representatives of Barclays Bank, which issued my MasterCard, said that I could not use the card in Cuba.
A representative in the security department told me today:
Ya que voya a viajar a Cuba este verano, le dije a mi banco acerca de mis planes de viaje.
Pero tres representantes diferentes de Barclays Bank, que emitió mi MasterCard, dijeron que no podía utilizar mi tarjeta en Cuba.
Un representante del departamento de seguridad me dijo hoy:
You're not going to able use the card over there. If it's in Cuba, I don't think you'd be able to use it.
No vas a poder utilizar la tarjeta allí. Si está en Cuba, no creo que usted pueda usarla.
She said I risked having my card blocked if I tried using it in Cuba.
Ella dijo que me arriesgaba a que mi tarjeta sea bloqueada si intentaba usarla en Cuba.
It might block it, it might not.
Se puede bloquear o no.
The representative added:
La representante dijo:
If they put out a press release, we haven't been notified.
Si han puesto una nota de prensa, no se nos ha notificado.
I read the MasterCard press release to the representative. She put me on hold again and said she'd ask another honcho about the matter. Minutes later she came back on the line and said:
Leí la nota de prensa de MasterCard al representante. Ella me puso en espera de nuevo y dijo que preguntaría a otro mandamás sobre el asunto. Minutos más tarde regresó en la línea y dijo:
I talked to another supervisor. We looked up what you advised online, and it is true. But like I said, we haven't been notified.
You can't try to use it, but I can't guarantee it'll go through or not. I have to apologize about that.
Hablé con otro supervisor. Analizamos lo que usted me comentó por teléfono, y es verdad. Pero como le he dicho, no hemos sido notificados. No puede tratar de usarla, pero no puedo garantizar que funcione o no. Tengo que pedir disculpas por eso.
So I guess I'll take my MasterCard to Cuba and see if it works. At least it's easier than lugging around a Ziploc full of 35mm film.
Así que supongo que voy a llevar mi MasterCard a Cuba y ver si funciona. Por lo menos es más fácil que tener que cargar una Ziploc llena de película de 35mm
No hay comentarios:
Publicar un comentario